Есенната песен на Верлен


Сбогувам се с листата и поздравявам дърветата.

Стенание
на есенни
цигулки
в сърцето ми прониква
с монотонна
меланхолия.

Дъх затаил,
цял пребледнял
във този час
си спомням аз
за всички вас
и плача.

Оставям се
на този вятър лош,
и ме понася той
оттук – натам,
безжизнено листо
съм сякаш аз.

Comments
2 Responses to “Есенната песен на Верлен”
  1. Стефан Стефанов казва:

    Есенна песен

    В есенний здрач
    с протяжен плач
    цигулка тъжна
    лей в отзвук глух
    във моя дух
    печал несдръжна.

    И в помен скъп,
    сломен от скръб,
    аз чезна в здрача.
    Скръбта в сълзи
    се разрази –
    и горко плача!…

    И гасна сам,
    насам-натам
    от вихри гонен,
    в злочестина
    подобен на
    лист отронен…

    Превод: Г. Михайлов

  2. astilar казва:

    Благодаря! Прекрасен превод!

Вашият коментар

Попълнете полетата по-долу или кликнете върху икона, за да влезете:

WordPress.com лого

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Промяна )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Промяна )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Промяна )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Промяна )

Connecting to %s

%d bloggers like this: